Советы русскоязычным предпринимателям за рубежом

Когда речь идет об ошибках, которые совершают русскоязычные бизнесмены после переезда за границу, много говорят о юридических и бюрократических рисках. Но есть еще одно направление, которое играет ключевую роль в успехе предпринимателя и его команды, и это грамотные коммуникации.

Ошибка 1: не делать адаптацию питчей, сайта и маркетинговых материалов
Для многих русскоязычных предпринимателей, до этого не работавших с иностранцами, кажется, что перевести питч, сайт и соцсети на английский через онлайн-​переводчик или даже через человека-​переводчика достаточно, чтобы показывать их своим зарубежным клиентам. Но помимо просто языка невероятно важно уделять внимание смысловым акцентам, изображениям, ценностям, которые вы подчеркиваете,ьи сленгу, который используется в вашей индустрии. Не говоря уж про то, что даже самый популярный английский везде разный, и если вы с одной и той же презентацией едете и в Индию, и в Калифорнию, то вряд ли получите везде одинаково хороший отклик.

Ошибка 2: думать, что найм локалов решит все проблемы
Многие думают, что найм местного менеджера /​эйчара /​сэйлза поможет преодолеть коммуникативный барьер. Но важно помнить, что чем больше сотрудников из разных культур в вашей команде, тем сложнее будет вашим менеджерам ими управлять. Проблемы в общении внутри штата случаются буквально повсюду: от манеры вести переписку и телефонные разговоры до того, как люди привыкли давать друг другу фидбек. Критически важно уделять внимание корпоративной культуре и быть готовым к долгой со-​настройке сотрудников с разным
культурным, языковым и историческим бэкграундом.

Ошибка 3: не уделять должного внимания small talk
Русскоязычные предприниматели и сотрудники для иностранцев часто выглядят суровыми и неприветливыми—во многом потому, что привыкли сразу переходить к делу без лишней болтовни. Но для огромного числа культур, в том числе стран Западной Европы, Северной Америки, разных культур Азии, small talk является важнейшей частью коммуникации. Он позволяет узнать собеседника немного получше, почувствовать его ценности, подходы к работе. Пренебрегать этой частью общения будь то рабочий звонок или деловая конференция не стоит, если вы хотите построить с иностранцами долгосрочные отношения.

Бизнес

Благоприятные для бизнеса россиян страны за пределами ЕС

4 наиболее привлекательных варианта для запуска малого бизнеса. Какие государства за пределами старой доброй Европы могут предложить предпринимателям из России выгодные условия для запуска и ведения своего…


Ошибка 4: надолго выпадать из коммуникации
В русскоязычной деловой среде считается нормальным молча уйти делать задачу /​договор /​проект, и вернуться только тогда, когда будет результат. Но такое отсутствие обратной связи абсолютно неприемлемо за рубежом. Независимо от объёма и сложности задачи ваш собеседник ожидает, как минимум, получить от вас фоллоу-​ап после встречи, а в идеале—получать регулярные апдейты по статусу работы, даже если ничего кардинально нового не произошло. Это помогает оставаться в контакте и быть уверенным в надежности своего иностранного виз-​а-​ви.

Ошибка 5: не расширять международный нетворкинг
Полезные связи важны и в построении бизнеса в России и странах СНГ, но после переезда они обладают повышенной ценностью. Многим русскоязычным предпринимателям свойственно замыкаться в своей «тусовке» таких же эмигрантов, но если перед вами стоит задача надолго остаться в новой стране и запустить там успешный бизнес, то этого будет недостаточно. Обязательно внедряйте в свое расписание участие в нетворкинг-​клубах, поездки на конференции и форумы и даже просто знакомство с соседями и посетителями вашей любимой кофейни.

Ошибка 6: быть убежденным, что везде бизнес строится так, как в России
Как бы ни хотелось руководствоваться привычными правилами, в любой новой культурной среде
необходимо выделять время и другие ресурсы на адаптацию. Каждая страна (а во многих случаях
даже каждый регион!) имеет свои особенности, к которым важно прислушиваться, чтобы достичь
успеха. Как принято здороваться, когда уместно звать бизнес-​партнера на кофе, что надеть на встречу с инвесторами и почему тот самый американец /​индиец /​эмиратовец /​подставьте своё вам не отвечает на ваши емейлы—всё это можно узнать и понять, изучая межкультурные коммуникации.

Рекомендации подготовила Кристина Роппельт, эксперт по межкультурной коммуникации.

Бизнес
Обучение

LinkedIn для бизнеса

Вебинар по использованию LinkedIn для продвижения, лидогенераций и B2B рассылок. https://​www​.youtube​.com/​w​a​t​c​h​?​v​=​x​W​p​k​M​2​j​g​B​M​w​&​l​i​s​t​=​P​L​Y​N​S​9​H​b​t​Q​A​M​k​8​G​F​J​6​V​I​Q​q​n​9​L​k​F​_​U​B​e​F​O​R​&​i​n​d​e​x​=19

Психология

Практики антистресса

Запись вебинара Александры Малаховой — психолога, специалиста по телесным практикам. На вебинаре разобрали, как: Помочь себе проходить «сквозь» опасения, избегание и страх неудачи Находить опоры в ситуации неопределенности и вернуть почву под ногами Замечать и убирать свое напряжение и раздражение…

Психология

Как адаптироваться к сложностям эмиграции

Основные причины вынужденной эмиграции войны; политические катаклизмы; экономические кризисы; семейные причины. Например, переезд по работе одного из членов семьи или, как в Советском Союзе, когда вся семья ездила в ссылку за отцом. Основные угрозы реальная или потенциальная угроза жизни или…

Иммиграционные визы

Португальское ВНЖ через Сербию

Инструкция подачи на ВНЖ Португалии из Сербии.

Чтобы отменить ежемесячный платеж, заполните форму

Советы русскоязычным предпринимателям за рубежом